伊丽莎白在了解到家里农场依旧用的是唐森德勋爵在三十年代创造的诺克福轮作制时,深感不解:要知道在别的地方已经有许多更适宜当地的新改良,因此取得了更大的经济回报。朗博恩离英格兰的心脏只有二十四英里,却好像与世隔绝,那些先进的方法和技术丝毫没能为改善朗博恩人家的经济状况做出贡献。
——罗恩太太家甚至没有马车,因为她的家庭年收入不足600磅,实在养不起。这样已经可以称得上破落的乡绅之家,却依然没有寻求过改变增产的方法。
人们似乎充耳不闻,只津津乐道打猎、舞会和儿女们的婚事。
伊丽莎白在这半天里给班纳特先生带来的意外太多了,他曾经设想过这样的美好场景:他与朗博恩的继承人坐在书房里一起处理事务,共同讨论家族产业和发展,父子俩各抒己见,努力壮大班纳特家。因为没有儿子,班纳特先生本以为这种美梦永远不会实现。
父亲的眼眶有些湿润,声音无比柔和:“爸爸的小莉齐,既然你有了这样的见识,为何不马上说出来呢,我们可以一起讨论——如果你说的有道理,我十分乐意遵从。”
于是伊丽莎白马上拉铃,请女仆萨拉在她的房间取来一沓纸:“感谢伦敦公共图书馆的丰富藏书,还有安妮女爵的佃户,我得到了许多有用的东西……”
直到班纳特太太亲自敲响书房的橡木门,请他们去用早餐,父女两个依然有些意犹未尽。
在餐桌上,伊丽莎白咀嚼着煮豆子,忽然想起来:“爸爸,我们农场里的豌豆是不是已经播种到泥土里了?”
班纳特先生摇摇头,“还没有,农场的工人们准备这个周末进行这项工作。怎么,我的小莉齐又有了什么想法?”
简看着和父亲商议农场事务的妹妹,心里十分钦佩,决意请莉齐帮她们在伦敦图书馆里借些有用的书来,以增长见识。她听莉齐说过,伦敦的图书馆里有许多有用的书籍,不像梅里顿的流通图书馆里大多是些,只有女人们爱光顾。
简转过头跟同样爱看书的玛丽商量,马上就获得这位小姐的双手赞成。而离她们远些,吉蒂和莉迪亚则悄悄苦了脸,比起,谁愿意朗读那些生硬枯涩的大部头?
作者有话要说:小天使久等,今天上夹子,所以晚更啦。明天仍然九点更新。
第23章 孟德尔的豌豆
“这可太好了!”伊丽莎白说:“奈特的皱粒豌豆主宰了晚宴的餐桌,人们对这种多汁美味的豆子喜爱极了!”
“我们为什么不在菜园里播撒些这种豌豆呢?鉴于它如此受欢迎。”她提议。
班纳特先生对农场的作物还是颇放在心上的,他摇摇头笑道:“亲爱的莉齐,你知道我们的农场用作豌豆的土地有多大吗?我承认受人钟爱的皱粒豌豆更美味,可那不太适于农场,古老的田地豌豆品种更适合大量种植——干制的田地豌豆能够近乎无限时间的保存起来。这样我们才能有充裕的时间将它们交易出去。如果你喜欢那种多汁的品种,我们可以请班纳特太太做主,在庭院的菜园里多占一点地方。”