第550章 享太庙乐章之二《升和》

陈词以昭明礼仪纲纪。

日日夜夜戒惕谨慎,

敬奉这千秋宏大根基。

译文说明

1. 君主自谦的政治修辞

? “顾惟菲薄”译为“念及自身德薄才疏”,保留帝王祭典中“罪己”“谦抑”的传统姿态,“念及”强化自省意味,“才疏”补充“菲薄”内涵,凸显“君德配天”的政治伦理。

? “纂历应期”译为“承继大统应合天期”,“大统”代指国祚,“应合天期”衔接“天命”观,既示谦逊又宣示政权合法性。

2. 天下秩序的理想建构

? “中外同轨”译为“海内海外同遵王轨”,“王轨”代指礼法制度,“同遵”强调中央对边疆的统合;“夷狄来思”以“皆来归附”释“来思”,弱化华夷之辨,强化“天下一家”的王道想象。

? “乐用崇德,礼以陈词”拆解为“奏乐以崇尚文德教化,陈词以昭明礼仪纲纪”,以“以”字明确礼乐的工具性,暗合“礼主序、乐主和”的儒家治世理念。

3. 执政心态的刻画